Keine exakte Übersetzung gefunden für ذات الصلة بالثقافة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ذات الصلة بالثقافة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chile has various legal, financial and administrative instruments and mechanisms at its disposal for the development, promotion and dissemination of goods and services relating to culture and heritage.
    وتملك شيلي وسائل وآليات قانونية ومالية وإدارية شتى لتطوير وترويج ونشر السلع والخدمات ذات الصلة بالثقافة والتراث.
  • A new Kindergarten curriculum guide for social studies with culturally relevant activities for Innu schools has been completed.
    وقد وُضع دليل جديد لمنهج الدراسات الاجتماعية في رياض الأطفال مع أنشطة ذات صلة ثقافية لمدارس الإينو.
  • Towards this end, culturally relevant social support systems will be tapped to enhance the participation process, thus ensuring sustainability and cost-effectiveness;
    ولتحقيق هذا الغرض، ستستخدم أنظمة دعم اجتماعية ذات صلة بالثقافة السائدة لتعزيز عملية المشاركة، الأمر الذي يؤدي إلى كفالة الاستدامة وجدوى التكاليف؛
  • During the 1990s, the private sector helped to finance cultural projects by channelling resources through foundations and other bodies, or by contributing directly to culture-related institutional projects.
    خلال التسعينات، ساعد القطاع الخاص على تمويل المشاريع الثقافية بتقديم الموارد من خلال المؤسسات وغيرها من الهيئات، أو بالمشاركة مباشرة في المشاريع المؤسسية ذات الصلة بالثقافة.
  • As many factors related to institutional cultures and structures influence the levels and types of corruption, institutional reform may be used to combat or reduce the phenomenon.
    وبما أن العديد من العوامل ذات الصلة بالثقافات والبنى المؤسسية تؤثر في مستويات وأنواع الفساد، فمن الجائز اللجوء إلى الاصلاح المؤسسي في مكافحة ظاهرة الفساد أو الحد منها.
  • This element takes into account relevant aspects of the cultural background of the victim.
    ويراعي هذا الركن الجوانب ذات الصلة من الخلفية الثقافية للضحية.
  • There are 1,368 State libraries containing a total of 12,642,642 books. All issues relating to development of the culture of ethnic minorities in Tajikistan are dealt with in the Constitution.
    ويتناول الدستور جميع المسائل ذات الصلة بتنمية ثقافة الأقليات الإثنية في طاجيكستان.
  • The report addresses issues related to the culture within which change can be generated (recommendations 10-11) and appeals for a new intergovernmental culture and working environment in UNCTAD.
    ويعالج التقرير قضايا ذات صلة بالثقافة التي يمكن أن يحدث التغيير في إطارها (التوصيتان 10 و11) ويدعو إلى تأسيس ثقافة حكومية دولية جديدة وتهيئة بيئة عمل جديدة في الأونكتاد.
  • Funding has been provided for many years from the culture budget to the Sami Parliament for grants to non-governmental Sami organisations at the local and national levels devoted to education and research and projects pertaining to Sami culture.
    وطيلة سنوات عديدة، موّلت ميزانية الثقافة المنح التي يقدمها البرلمان الصامي إلى منظمات صامية غير حكومية تعنى على الصعيدين المحلي والوطني بتوفير التعليم وإنجاز البحوث والمشاريع ذات الصلة بالثقافة الصامية.
  • Efforts to strengthen the effectiveness of the national judicial system in dealing with crimes related to cultural property were also highlighted.
    وسلط الردّ الضوء أيضا على الجهود المبذولة لتعزيز فعالية نظام القضاء الوطني في تناول الجرائم ذات الصلة بالممتلكات الثقافية.